Eesti taasiseseisvumise järel nähti kurja vaeva, et vene keeles kirjutataks Tallinn korrektselt kahe n-iga, mitte ühe n-iga, nagu see oli tavaks nõukogude ajal. Veel aastal 2004 nentis Keeleinspektsiooni  peadirektor Ilmar Tomusk, et võitlus Tallinna kahe n-i nimel on kestnud juba pea 15 aastat ning ilmselt võtab see veel sama palju aega.

Nüüd on möödunud rohkemgi aastaid ja oleme jõudnud nii kaugele, et ERRist võib ka eesti keeles lugeda (minu rõhutus):

„Tallina halduskohus ei rahuldanud MEM Cafe kaebust terviaseameti ja politsei tegevuse peale, kohtu hinnangul oli terviseameti otsus kohvik sulgeda põhjendatud ja ametite koroonapiirangute aegsed ettekirjutused õiguspärased.“

Eesti Rahvusringhäälingu seaduse järgi toetab rahvusringhääling eesti keele ja kultuuri arengut. Kas keeleliselt vigaste tekstide avaldamine aitab tõesti seda eesmärki täita?